| 1. | This is a de facto and de jure situation. c'est une situation de facto et de jure. |
| 2. | That is the de facto and de jure situation. c'est une situation de facto et de jure. |
| 3. | We are therefore dealing with a de facto relocation. nous avons donc affaire de facto à une délocalisation. |
| 4. | The area became a de facto border. La zone devint de facto une frontière. |
| 5. | Georgia has de facto the right of veto. de facto , la géorgie possède un droit de veto. |
| 6. | This is the only language they understand. De facto, il s'agit de la même langue. |
| 7. | Chechnya was then de facto independent. L'Itchkérie est de facto un État indépendant. |
| 8. | Consequently, a Gaza–Egypt border no longer existed. De facto, cette frontière turco-ukrainienne n'existe donc plus. |
| 9. | De Facto (Bassivity, 2003) Puzzle Shock! De Facto (Bassivity Music, 2003) Puzzle Shock ! |
| 10. | Levon Ter-Petrosyan soon became its de facto leader. Lévon Ter-Petrossian en devient bientôt leader de facto. |